Skip to main content

Conditions générales de vente des biens et services de l'Opta

1. Définitions :
a) "Conditions" signifie les présentes conditions de vente et d'achat de biens, de marchandises et d'équipements ("Biens") qui sont incorporés au contrat et en font partie.
b) "Contrat" désigne le contrat entre le vendeur et l'acheteur (sous réserve des dispositions de la clause 2) pour l'achat et la vente des biens, comprenant :
(i) le devis du vendeur (y compris les documents (le cas échéant) incorporés par référence expresse au recto du devis) et l'acceptation de celui-ci par l'acheteur ; ou
(ii) la commande et son acceptation par le vendeur, ainsi que les présentes conditions et tout autre accord écrit
c) Par "livrer", "livrer" ou "livrer", on entend l'acte de :
(i) la livraison ou la mise à disposition des biens au départ de l'usine ou, sauf accord contraire écrit entre l'acheteur et le vendeur
d) "Date(s) de livraison" signifie la ou les dates prévues dans le contrat, auxquelles la livraison des biens ou les versements des biens doivent avoir lieu respectivement ; ou la ou les dates prolongées pour celles-ci conformément à la notification émise par le vendeur.
e) "ex Works" signifie que les biens sont mis à la disposition de l'acheteur dans les locaux du vendeur ou dans un autre lieu désigné, non dédouanés pour l'exportation et non chargés sur un véhicule de collecte.
f) "Biens" signifie les biens, toutes les choses (y compris les biens spécialement fabriqués) qui sont mobiles au moment de l'identification au contrat, autres que la monnaie dans laquelle le prix doit être payé, les titres d'investissement et les choses en action (y compris tout versement des biens ou toute partie de ceux-ci) que le vendeur doit fournir conformément aux présentes conditions.
g) "Commande" désigne la commande écrite passée par l'acheteur pour la fourniture des biens et les documents (le cas échéant) incorporés par référence expresse au recto de la commande.
h) Le terme "partie" désigne le vendeur ou l'acheteur et le terme "parties" désigne les deux.
i) "Acheteur" désigne la personne, la firme ou la société qui accepte un devis du vendeur pour la vente des biens ou qui passe la commande des biens et/ou des services.
j) "Défaut de l'acheteur" signifie un défaut de l'acheteur de la manière décrite dans les présentes conditions.
k) "Vendeur" désigne la société Opta Minerals Inc. ou l'une de ses filiales, mentionnée au recto de la Commande.
2. Les titres des présentes conditions ne sont donnés qu'à titre indicatif et doivent être ignorés dans l'interprétation des présentes conditions et n'affectent pas leur interprétation.
3. Les mots (y compris les mots définis dans le contrat) au singulier comprennent également le pluriel et vice-versa lorsque le contexte l'exige. Les mots "écrit" et "par écrit" comprennent tout moyen de reproduction visible.
4. Le vendeur doit vendre et l'acheteur doit acheter les biens conformément au contrat.
5. En cas d'incompatibilité entre les présentes conditions et d'autres documents faisant partie du contrat, l'ordre de priorité suivant s'applique :
a) Tout accord écrit entre les parties où les parties conviennent que l'une des dispositions des présentes conditions doit être remplacée ;
b) Le devis du vendeur et les documents (le cas échéant) incorporés par référence expresse au recto du devis ;
c) Ces conditions ; et
d) L'Ordre.
6. Aucune modification des présentes conditions ne sera contraignante si elle n'est pas convenue par écrit et signée par les représentants autorisés de l'acheteur et du vendeur. Toute modification proposée par l'Acheteur dans sa commande ou tout autre document de l'Acheteur ne fera pas partie du Contrat.
7. Aucune commande ne sera considérée comme acceptée par le vendeur tant qu'elle n'aura pas été confirmée par écrit par le représentant autorisé du vendeur.
8. L'Acheteur est responsable envers le Vendeur de l'exactitude des termes de toute Commande (y compris toute spécification applicable).
9. La quantité, la qualité, la description et toute spécification des biens sont celles qui figurent dans le devis du vendeur (si l'acheteur l'accepte) ou dans la commande (si le vendeur l'accepte). Le Vendeur se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications des Biens si cela est nécessaire pour conformer les Biens à toute exigence légale applicable, à condition que les modifications n'affectent pas matériellement la qualité ou la performance des Biens.
10. Aucune commande qui a été acceptée par le vendeur ne peut être annulée, modifiée ou suspendue par l'acheteur, sauf avec l'accord écrit du vendeur et à condition que l'acheteur indemnise entièrement le vendeur de toute perte (y compris le manque à gagner), de tout coût (y compris le coût de la main-d'œuvre et des matériaux utilisés), de tout dommage, de toute charge et de toute dépense encourus par le vendeur du fait de l'annulation, de la modification ou de la suspension.
11. Le prix des Biens sera le prix indiqué dans la Commande telle qu'acceptée par le Vendeur ou, en l'absence d'une telle Commande ou acceptation, le devis écrit du Vendeur.
12. Tous les prix indiqués sont valables pour la période indiquée dans le devis (et si aucune période n'est indiquée, pour une durée maximale de 30 jours seulement à compter de la date d'émission du devis), après quoi ils peuvent être modifiés par le vendeur sans notification à l'acheteur.
13. Les prix indiqués sont basés sur l'étendue des biens mentionnés dans le devis écrit du vendeur. En cas de variation, entre autres, de l'étendue des biens commandés, y compris les dates de livraison, par rapport à l'offre du vendeur, le vendeur se réserve le droit de modifier les prix indiqués.
14. Sauf accord écrit contraire entre l'Acheteur et le Vendeur, tous les prix sont donnés par le Vendeur sur une base départ usine, et lorsque le Vendeur accepte de livrer les biens autrement que dans les locaux du Vendeur, l'Acheteur est tenu de payer les frais de transport, d'emballage et d'assurance du Vendeur.
15. Le prix s'entend hors taxe sur les produits et services ("TPS") ou autre taxe ou droit gouvernemental applicable, que l'acheteur sera en outre tenu de payer au taux et de la manière prescrits par la loi. Si l'acheteur demande une exonération de taxes, il doit fournir un certificat d'exonération. Tous les frais supplémentaires encourus par le vendeur en vertu d'une loi du gouvernement ou d'un décret ou d'un règlement pris par un organisme ou un service gouvernemental sont à la charge de l'acheteur. Le prix sera net de toute retenue d'impôt à la source payable par l'Acheteur, et en aucun cas l'Acheteur n'aura le droit de retenir ou de déduire un tel impôt sur le prix.
16. Le vendeur a le droit d'ajuster le prix (à convenir par écrit) en cas de changement de la loi ou des normes techniques applicables aux biens ou les affectant après l'exécution du présent contrat.
17. Après l'acceptation de la Commande, le Vendeur se réserve le droit de suspendre l'exécution ou de retenir la livraison d'une Commande si le Vendeur, selon son avis raisonnable, détermine que la solvabilité de l'Acheteur n'est pas satisfaisante ou que l'Acheteur ne sera pas en mesure de payer les montants dus et exigibles en vertu du Contrat ou si l'Acheteur n'effectue pas le paiement de tout montant dû et exigible ("Suspension"). Le vendeur doit, par notification écrite à l'acheteur, informer ce dernier de cette suspension.
18. L'acheteur doit payer le prix des biens dans les 30 jours suivant la date de la facture du vendeur. Le délai de paiement du prix est un élément essentiel du contrat. Les reçus de paiement ne seront délivrés que sur demande.
19. Si l'acheteur n'effectue pas un paiement à la date d'échéance, alors, sans préjudice de tout autre droit ou recours dont dispose le vendeur, ce dernier est en droit de
a) suspendre toute autre livraison et/ou service à l'Acheteur et y mettre fin conformément à la clause 10 (sans être responsable envers l'Acheteur de toute perte) ;
b) à sa seule discrétion, affecter toute somme reçue de l'Acheteur en relation avec le Contrat ou tout autre contrat ou accord entre le Vendeur et l'Acheteur, y compris, mais sans s'y limiter, les dépôts ou les paiements de garantie, au paiement de la facture concernée ; et
c) facturer à l'acheteur des intérêts sur le montant impayé sur une base journalière au taux de un pour cent (1 %) par an au-dessus du taux de prêt préférentiel moyen de la Banque de développement de la Nouvelle-Écosse, à partir de la date d'échéance jusqu'au paiement intégral.
20. L'acheteur n'est pas autorisé à retenir, à compenser ou à réduire de toute autre manière les paiements dus au vendeur, sauf accord écrit de ce dernier.
21. Sauf accord écrit contraire, les marchandises sont livrées départ usine.
22. Une livraison/exécution partielle des biens commandés est autorisée. Lorsque les biens doivent être livrés/exécutés par tranches, chaque livraison/exécution constituera un contrat séparé et le défaut de livraison/exécution par le vendeur d'une ou plusieurs tranches conformément aux présentes conditions ou toute réclamation de l'acheteur concernant une ou plusieurs tranches ne donnera pas le droit à l'acheteur de considérer le contrat dans son ensemble comme répudié.
23. L'acheteur est tenu d'inspecter les biens à la livraison et doit informer le vendeur dans un délai d'une (1) semaine à compter de la réception des biens s'il y a des défauts. Cette notification de défauts doit être accompagnée de preuves pertinentes.
24. Si l'Acheteur ne notifie pas les défauts au Vendeur dans un délai d'une (1) semaine à compter de la réception des Biens, il sera réputé avoir accepté cette partie des Biens.
25. L'Acheteur n'est pas autorisé à refuser l'acceptation ou à rejeter une offre pour (a) des défauts qui n'affectent pas matériellement l'utilisation des Biens ; (b) des écarts ou des défauts mineurs qui n'affectent pas matériellement le fonctionnement des Biens ; (c) des raisons qui ne sont pas sous le contrôle raisonnable du Vendeur.
26. Tous les coûts et dépenses liés à l'inspection et/ou à l'acceptation des biens sont à la charge de l'acheteur.
27. La ou les dates de livraison peuvent être prolongées, à la discrétion du vendeur et par notification écrite à l'acheteur, de toute période supplémentaire pouvant raisonnablement refléter tout retard qui sera ou pourrait être ou a été causé par l'un des événements suivants :
a) Force Majeure, comme prévu dans le présent document ;
b) Toute modification ou suspension du contrat en vertu des présentes conditions générales
c) Toute violation du contrat par l'acheteur ;
d) Toute autre circonstance dans laquelle le vendeur a le droit, en vertu de la loi, d'obtenir une prolongation de délai.
28. Le vendeur ne sera pas responsable des retards dus à un acte ou une omission de l'acheteur (y compris, mais sans s'y limiter, tout manquement de l'acheteur à l'une de ses obligations en vertu du contrat ("défaut de l'acheteur")). En cas de défaillance de l'acheteur, le vendeur est en droit de réclamer l'augmentation des coûts encourus par le vendeur du fait de la défaillance de l'acheteur.
29. Si l'Acheteur ne donne pas au Vendeur des instructions de livraison adéquates au moment indiqué pour la livraison, alors, sans préjudice de tout autre droit ou recours dont dispose le Vendeur, celui-ci peut :
a) stocker les biens jusqu'à la livraison effective et facturer à l'acheteur les frais raisonnables (y compris l'assurance) de stockage ; ou
b) vendre les biens au meilleur prix possible et (après déduction de tous les frais raisonnables de stockage et de vente) facturer à l'acheteur tout manque à gagner en dessous du prix prévu par le contrat.
30. Le vendeur n'accordera un avoir que pour les biens ou toute partie de ceux-ci qui ont été livrés/exécutés de manière incorrecte ou sur fournis.
31. Les frais de manutention et de transport déterminés par le vendeur doivent être payés par l'acheteur, sauf si les biens ont été livrés à tort ou fournis en trop ou si ces frais ont été engagés à la suite de l'exécution par le vendeur de ses obligations pendant la période de garantie prévue par les présentes conditions générales.
32. Sauf accord contraire écrit entre les parties, le risque de dommage ou de perte des biens est transféré à l'acheteur dès leur livraison.
33. Nonobstant la livraison et le transfert de risque des biens, ou toute autre disposition des présentes conditions, le titre de propriété des biens ne sera pas transféré à l'acheteur avant que le vendeur n'ait reçu en espèces ou en fonds compensés le paiement intégral du prix des biens et de tous les autres biens qu'il a été convenu de vendre à l'acheteur et pour lesquels le paiement est alors dû.
34. Le vendeur garantit que, au moment de la livraison, les marchandises correspondent à leurs spécifications et sont exemptes de défauts matériels.
35. Le vendeur ne peut être tenu responsable en vertu de l'article 34, quel qu'il soit :
a) en ce qui concerne tout défaut des biens découlant de tout dessin, conception ou spécification fourni par l'acheteur ;
b) pour tout défaut résultant de l'usure normale, de dommages intentionnels, de négligence, de conditions de travail anormales, du non-respect des instructions du vendeur (qu'elles soient orales ou écrites), d'une mauvaise utilisation ou d'une modification ou réparation des biens sans l'approbation du vendeur ou d'un entretien inapproprié ou inadéquat par l'acheteur ;
c) si les biens ont été utilisés d'une manière ou dans des circonstances ou dans un but qui ne peuvent raisonnablement être déduits par le vendeur ou divulgués au vendeur avant la conclusion du contrat ;
d) si le prix total des biens n'a pas été payé à la date d'échéance du paiement ;
36. À l'exception des garanties spécifiées à l'article 34, le vendeur DÉCLARE EXPRESSÉMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE, CONDITIONS OU AUTRES TERMES, EXPRESS OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, ET TOUTES LES GARANTIES QUI POURRAIENT AUTREMENT DÉCOULER DE TOUTE DÉCLARATION FAITE PAR LE VENDEUR OU EN SON NOM CONCERNANT LES MARCHANDISES. LA PRÉSENTE CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ INCLUT TOUTES LES GARANTIES QUI POURRAIENT AUTREMENT DÉCOULER DE TOUTE DESCRIPTION OU ÉCHANTILLON DE L'UN DES BIENS OU DE LEUR QUALITÉ.
37. Lorsqu'une réclamation valable concernant l'un des produits, basée sur un défaut de qualité ou d'état des produits ou sur leur non-conformité aux spécifications, est notifiée au vendeur conformément aux présentes conditions, la seule responsabilité du vendeur sera de réparer les produits ou de remplacer les produits (ou la pièce en question) gratuitement, à la seule discrétion du vendeur, ou de rembourser à l'acheteur le prix des produits défectueux (ou une partie proportionnelle du prix).
38. Le bénéfice de cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur.
39. L'article 37 définit le seul et unique recours de l'acheteur pour toutes les demandes de garantie.
40. Résiliation et/ou suspension des’assistance ou ou’des or
Dans l'éventualité où :
a) l'acheteur est en violation du contrat ; ou
b) l'acquéreur conclut un arrangement volontaire avec ses créanciers ou (étant une personne physique ou une entreprise) fait faillite ou (étant une société) se met en liquidation (autrement qu'à des fins de fusion ou de reconstruction) ou fait l'objet d'une ordonnance ou d'une résolution pour une telle liquidation ou devient autrement insolvable ou fait une telle proposition, cession ou arrangement au profit de ses créanciers ou fait nommer un administrateur judiciaire ou un gérant pour ses affaires ou fait l'objet d'une demande de nomination d'un gérant judiciaire ou est placé sous une ordonnance de gestion judiciaire ; ou
c) un créancier hypothécaire prend possession de l'un des biens ou actifs de l'acquéreur, ou un séquestre est nommé sur ces biens ou actifs ; ou
d) l'acheteur cesse, ou menace de cesser, d'exercer son activité ;
e) il y a un changement dans le contrôle de l'acheteur qui, de l'avis raisonnable du vendeur, affecte négativement la position, les droits ou les intérêts de l'acheteur. (Aux fins du présent paragraphe, le "contrôle" signifie la capacité de diriger les affaires d'une autre personne, que ce soit en vertu d'un contrat, de la propriété d'actions ou autrement) ; ou
f) de l'avis raisonnable du vendeur, il se produit un changement important dans la situation financière de l'acheteur qui est susceptible d'affecter la capacité de l'acheteur à exécuter ses obligations en vertu du contrat ; ou
g) Le Vendeur appréhende raisonnablement que l'un des événements mentionnés ci-dessus est sur le point de se produire en ce qui concerne l'Acheteur et en informe ce dernier,
le vendeur est autorisé, par notification écrite, (i) à résilier le contrat immédiatement à la survenance de chacun des événements visés à la clause 40 ou à suspendre toute autre livraison au titre du contrat sans aucune responsabilité envers l'acheteur, sans autre notification.
41. Dès l'émission de la notification écrite du Vendeur de cette résiliation ou suspension, (i) si les Biens ont été livrés ou achevés mais non payés, le prix devient immédiatement dû et payable nonobstant tout accord ou arrangement antérieur contraire, et (ii) le Vendeur est autorisé à conserver toute garantie donnée ou les sommes payées par l'Acheteur et à appliquer ladite garantie ou lesdites sommes contre les pertes et dommages évalués, le cas échéant, subis par le Vendeur, ou s'il n'y a pas de telle garantie ou de telles sommes payées par l'Acheteur, à les récupérer autrement.
42. La résiliation du contrat par le vendeur ne libère pas l'acheteur de toute obligation existante accumulée ou due au plus tard à la date de résiliation.
43. Les droits et recours accordés au vendeur en vertu du contrat s'ajoutent à tous les autres droits ou recours disponibles en droit ou en équité, et ne les limitent ni ne les affectent.
44. L'exécution du contrat par le vendeur est subordonnée aux conditions suivantes :
a) l'obtention par l'acheteur de toutes les licences d'exportation, permis, licences et autres autorisations nécessaires auprès des autorités compétentes pour la destination et l'utilisation prévue des biens ;
b) Si le vendeur est tenu d'avoir un permis ou une licence d'une autorité gouvernementale ou autre autorité de régulation, ce permis ou cette licence est accordé au vendeur au moment requis ;
45. L'Acheteur doit se conformer à toutes les lois, règles et règlements pertinents qui affectent ses obligations et l'exécution du Contrat (y compris toutes les lois et règlements concernant l'exportation, la réexportation ou l'importation de Biens), et doit obtenir à ses propres frais et dépenses tous les permis et licences nécessaires. Le vendeur peut suspendre l'exécution du contrat si l'acheteur viole les lois ou règlements applicables.
46. Il n'y aura pas de violation d'un embargo imposé par l'Union européenne, par les États-Unis d'Amérique et/ou par les Nations unies par un tel transfert, par le courtage de contrats concernant ces biens ou par la fourniture d'autres ressources économiques en rapport avec ces biens, compte tenu également des limitations des affaires intérieures et des interdictions de contourner ces embargos.
47. Si cela est nécessaire pour permettre aux autorités ou au vendeur d'effectuer des contrôles à l'exportation, l'acheteur, à la demande du vendeur, doit fournir rapidement au vendeur toutes les informations relatives à l'acheteur final, à la destination et à l'utilisation prévue des biens fournis par le vendeur, ainsi que toutes les restrictions de contrôle à l'exportation existantes.
48. L'acheteur indemnisera et garantira le vendeur contre toute réclamation, procédure, action, amende, perte, coût et dommage résultant de ou liés à tout non-respect des réglementations de contrôle des exportations par l'acheteur, et l'acheteur indemnisera le vendeur pour toutes les pertes et dépenses qui en résultent.
49 Nonobstant toute disposition contraire dans le contrat et sauf dans la mesure requise par la loi, la responsabilité totale du vendeur, du personnel du vendeur, des sociétés affiliées du vendeur ainsi que des sous-traitants du vendeur pour tout acte ou omission, qu'il soit contractuel, délictuel (y compris la négligence ou la responsabilité stricte), à titre d'indemnités ou de toute autre théorie juridique ou équitable, ne doit pas dépasser le prix contractuel des marchandises ;
50. Le vendeur n'est pas responsable envers l'acheteur des pertes de bénéfices (réelles ou prévues), des pertes d'utilisation, des pertes de production (y compris les pertes d'hydrocarbures), des pertes de contrats, des pertes d'opportunités, des pertes de revenus, du coût du capital, des coûts de remplacement, des pertes de clientèle, des pertes de réputation, des pertes d'informations ou de données, des pertes résultant de contrats avec des tiers, des pertes dues à l'interruption de l'activité, la perte d'intérêt, la perte d'énergie, le coût de l'énergie achetée ou de remplacement, les réclamations contractuelles de tiers ou tout dommage indirect, accessoire, spécial, punitif, de confiance, consécutif ou autre, y compris les pertes ou les dommages résultant de ou en relation avec l'exécution ou la non-exécution du présent contrat par le vendeur et qu'ils soient fondés sur le contrat, la responsabilité civile ou toute autre théorie juridique.
51. Le Vendeur ne sera pas responsable envers l'Acheteur ou ne sera pas considéré comme étant en violation du Contrat en raison d'un retard dans l'exécution, ou d'un défaut d'exécution, de l'une quelconque des obligations du Vendeur en relation avec les Biens, si le retard ou le défaut était dû à un cas de force majeure. Aux fins de la présente clause, la force majeure désigne tout événement imprévu échappant au contrôle raisonnable du Vendeur, tel que, mais sans s'y limiter, tout cas de force majeure, acte de gouvernement ou de toute autorité, non-émission de licences, hostilités entre nations, guerre, émeute, troubles civils, guerre civile, insurrection, blocus, réglementations d'importation ou d'exportation ou embargos, les pluies torrentielles, le gel, l'urgence nationale, les tremblements de terre, les incendies, les explosions, les inondations, les ouragans ou autres conditions météorologiques exceptionnelles ou les catastrophes naturelles, les actes de terrorisme, les accidents, les sabotages, les grèves, les pénuries de matériel ou d'approvisionnement, les maladies infectieuses, les épidémies, ainsi que les restrictions de voyage ou les avertissements aux voyageurs dus à de tels événements. Si un retard dans l'exécution, ou un défaut d'exécution du contrat est causé par le retard d'un sous-traitant du vendeur, et est hors du contrôle et sans faute ou négligence du vendeur, le vendeur n'encourra aucune responsabilité pour ce retard.
52. Sans préjudice des autres dispositions du présent contrat, lorsque la force majeure se poursuit pendant plus de six (6) mois, le vendeur a le droit de résilier le contrat. Dans une telle situation, le Vendeur sera remboursé pour les Biens déjà exécutés/livrés, le coût des matériaux ou des biens raisonnablement commandés, toute autre dépense raisonnablement engagée dans l'attente de l'achèvement des Biens ainsi que le coût raisonnable pour le retrait de l'équipement du Vendeur et la démobilisation du personnel.
53. L'acheteur ne peut céder aucun de ses droits ou obligations en vertu du contrat sans le consentement écrit préalable du vendeur, ce consentement devant être signé par ses représentants autorisés. Toute tentative de délégation ou de cession est nulle. Le vendeur peut assortir son consentement de conditions.
54. Le vendeur peut céder l'un de ses droits (y compris les créances) en vertu du contrat sans le consentement écrit préalable de l'acheteur.
55. Le vendeur peut sous-traiter l'exécution du contrat ou de toute partie du contrat sans obtenir le consentement préalable de l'acheteur.
56. Toute condition d'expédition citée en relation avec la livraison des biens doit être conforme aux Incoterms 2000 ou à leur dernière version, telle que modifiée, complétée ou révisée de temps à autre.
57. L'Acheteur doit se conformer à toutes les lois, règles et règlements et à tous les règlements administratifs pertinents qui affectent ses obligations et l'exécution du Contrat et doit obtenir à ses propres frais tous les permis et licences nécessaires et doit fournir au Vendeur, sur demande, des informations ou des documents sur la conformité de l'Acheteur, ainsi que toute autre information ou documentation requise pour permettre au Vendeur de se conformer aux lois, règles, règlements et exigences applicables à l'exécution du Contrat.
58. Toute notification que l'une des parties doit ou peut donner à l'autre en vertu des présentes conditions doit être faite par écrit et signée par les représentants autorisés de la partie, et adressée à l'autre partie à son siège social ou à son principal établissement ou à toute autre adresse qui peut avoir été notifiée à la partie qui donne la notification. Les notifications peuvent être remises par courrier électronique, par télécopie ou en main propre, ou par courrier recommandé prépayé et seront considérées comme ayant été signifiées :
(i) si elles sont envoyées par courrier électronique, par télécopie ou en main propre, au moment de la remise ;
(ii) si elles sont envoyées par courrier recommandé prépayé, 3 jours ouvrables après l'envoi ;
59. Aucune renonciation par le vendeur à une quelconque violation du contrat par l'acheteur ne sera considérée comme une renonciation à une violation ultérieure de la même disposition ou de toute autre disposition. Si le Vendeur retarde, cible ou choisit de ne pas faire valoir son droit au titre du Contrat, cela n'affectera pas son droit de le faire à une date ultérieure.
60. Si une disposition des présentes Conditions est jugée par une autorité compétente comme étant invalide ou inapplicable en tout ou en partie, cette disposition sera interprétée, limitée ou, si nécessaire, supprimée dans la mesure nécessaire pour éliminer cette invalidité ou inapplicabilité et la validité des autres dispositions des présentes Conditions et du reste de la disposition en question ne sera pas affectée mais restera pleinement en vigueur.
61. Aucune condition ne survivra à l'expiration ou à la résiliation du contrat, sauf disposition expresse.
62. Le contrat (y compris les présentes conditions) est régi et interprété conformément aux lois de la province de l'Ontario. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises du 11 avril 1980 est exclue dans la mesure permise par la loi. Chaque partie accepte par les présentes la compétence exclusive et le lieu de juridiction des tribunaux provinciaux ou fédéraux de l'Ontario, au Canada, pour déterminer les litiges relatifs aux conditions et/ou à l'exécution du contrat ainsi que tous les autres litiges pouvant exister entre eux.
63. Rien dans les présentes conditions ou dans la spécification des biens ne doit être interprété comme limitant ou interdisant au vendeur de vendre des biens à toute autre personne, y compris les personnes qui peuvent entrer en concurrence avec l'acheteur.